La Poésie du Tsukimi et les Traditions Japonaises

9月 5, 2024

~ La Nuit de la Pleine Lune et la Légende du Lapin de la Lune ~

月見の風情と日本の伝統 ~十五夜と月うさぎ伝説~

 

En 2024, le 17 septembre sera un jour spécial pour célébrer le « Tsukimi », une tradition japonaise ancestrale où l’on admire la beauté de la lune.

2024年の「十五夜」(中秋の名月)は9月17日です。この日は、日本の伝統的な行事「月見」を楽しむ特別な日です。

Ce jour-là, appelé « Jūgoya », est marqué par l’observation de la pleine lune ou presque pleine, et il est chéri en tant que moment pour apprécier la beauté de la lune tout en célébrant les récoltes d’automne.

この日は「十五夜」とも呼ばれ、満月に近い美しい月を鑑賞する習慣があります。十五夜は、秋の収穫を祝うと同時に、月の美しさを愛でる日として親しまれています。

10 15 Tsukimi Blog 6

L’une des légendes associées au Tsukimi est celle du « Lapin de la Lune» . Cette légende raconte que les motifs visibles sur la surface de la lune ressemblent à un lapin en train de préparer du mochi (gâteau de riz). Cette histoire, transmise de génération en génération au Japon, en Chine et dans d’autres pays asiatiques, fait croire que ce lapin réside sur la lune, où il sert les dieux en préparant du mochi. Cette légende du Lapin de la Lune ajoute une dimension fantastique et romantique à la célébration du Tsukimi.

月見に関連する伝説のひとつに「月うさぎ」の話があります。この伝説は、月の表面に見える模様が、餅をつくウサギの姿に見えるというものです。古くから日本や中国をはじめとするアジア各国で語り継がれており、月に住むウサギが、神々に仕えるために餅をついていると信じられてきました。この月うさぎの伝説は、月見をより幻想的でロマンチックなものにしています。

10 15 Tsukimi Blog 7
10 15 Tsukimi Blog 8

La nuit de Jūgoya, on offre des susuki (herbes de la pampa) et des dango (boulettes de riz) à la lune tout en admirant sa beauté. Cette pratique exprime la gratitude pour les récoltes et les vœux pour la santé de la famille. En levant les yeux vers la pleine lune dans le ciel clair d’une nuit d’automne, il est agréable de penser à la légende du Lapin de la Lune, ce qui fait partie du charme du Tsukimi.

十五夜の夜、ススキやお月見団子を供えて、満月を眺める習慣は、収穫への感謝や家族の健康を祈る意味も込められています。澄んだ秋の夜空に浮かぶ満月を見上げながら、月うさぎの伝説に思いを馳せるのも、月見の楽しみのひとつです。

 

10 15 Tsukimi Blog 9

Ainsi, la Nuit de la Pleine Lune et le Tsukimi sont des moments précieux pour apprécier la beauté naturelle et les traditions du Japon. Cette année, pourquoi ne pas passer un moment tranquille à chercher le Lapin de la Lune lors de la Nuit de la Pleine Lune ?

このように、十五夜と月見は日本の自然美や伝統を感じることができる貴重な時間です。今年の十五夜は、月うさぎを探しながら、ゆったりとしたひとときを過ごしてみてはいかがでしょうか?